dissabte, 6 de juny del 2015

XIULETS per J. LL.



Segons el meu diccionari de la Real Academia Española de 1947, xiular és l’acció de tocar el xiulet. Aquest tipus d’activitat no m’ha seduït mai, és més, els xiulets dels àrbitres de futbol em molesten per excessius i moltes vegades inapropiats. No obstant, he de confessar que de jovenet em causaven molta enveja els meus companys que es posaven dos dits a la boca, em sembla que els índex de cada mà, i aconseguien, tot expulsant l’aire amb força, un magnífic xiulet. Però entenc que ara, amb la tecnificació, sigui més pràctic xiular amb un xiulet que posar-se els dits a la boca amb el risc de que vagi caient la baba.
Jo no sabia que un instrument tan petit pogués fomentar tanta polèmica a part de la molèstia que pot causar el seu so a les orelles sensibles. Sens dubte alguna cosa se m’escapa especialment quan penso que abans, en els espectacles, la gent aplaudia si els agradava i ara uns aplaudeixen i els altres xiulen per manifestar la seva satisfacció. Això em desorienta molt i ja no sé si xiular és sinònim de complaença o de rebuig . Però sembla que altres ments més poblades que la meva interpreten que xiular és injuriar.
Tota la polèmica dels xiulets del partit Barça-Atlètic de Bilbao es basa en les injuries al himne nacional o Marxa Reial que té unes deu lletres diferents, des de la carlista passant per Pemán i acabant amb Joaquin Sabina. Em sorprèn tanta promiscuïtat de lletres però no descarto que els avatars de la història espanyola amb la interrupció del himne durant la República, la substitució per el himne de Riego i el nou ressorgiment durant el període franquista, hagin afavorit aquesta disbauxa.
Estem davant d’un gran problema. Com sabem quines persones xiulaven per injuriar i quines ho feien com aplaudiment? El Comitè contra la violència en el esport ho té molt difícil, si vol ser just, per conèixer la intencionalitat dels actes i discriminar en conseqüència. Si interroguen persona a persona serà complicat perquè es tracta d’unes 80.000 i a més parlant idiomes diferents: català, basc i espanyol. Si la caixa no dona per contractar molts traductors ens podem trobar que el Comitè no pugui treure conclusions fins dintre de 30 anys, i a tants anys vista qui sap. . .
El tema del xiulet ja portava de cap als polítics de Madrid setmanes abans de que es produïren els fets. Recordem les declaracions d’Esperanza Aguirre i les bajanades dels tertulians i periodistes del centre amb paraules com : injúries, menyspreu als patriotes, odi, racisme, xenofòbia i un llarg etc. Amb cada manifestació afavorien les ganes de xiular d’un públic certament propens. A mi em sembla, i perdoneu el atreviment, que de fet estaven desitjosos que això passés per després poder arremetre amb fúria especialment contra els catalans. Els bascos són un altra cosa, estan més quiets protegits per el drets forals, la majoria parlen castellà, i únicament es manifesten durant l’Eberri Eguna, dia de la pàtria basca, en el que els nacionalistes es permeten algunes vel·leïtats sobiranistes. Ni Diades ni “V”, molesten poc, i a la fi, la pela és la pela.
Ara diuen que el control a la entrada del camp no va ser correcte. Què esperaven, que escorcollessin als 80.000 espectadors per veure si portaven xiulets? Que intervinguessin els Mossos y/o la seguretat del camp per fer callar a tota aquesta multitud amb el rics de les desgràcies que això suposa? La suspensió immediata del joc? No es pot anar contra tanta gent; és un error. Els ciutadans poden estar identificats o no amb l’himne i la bandera d’un país. També els tenia la República i els van atacar amb violència sense miraments. Els xiulets no fan mal, únicament demostren la disconformitat en front d’un govern que els menysprea i ataca amb tots els mecanismes que disposa, i són molts.
Com totes les coses a la vida el sentit comú s’hauria d’imposar sobre altres qüestions, però sembla que el seny no està a l’abats de tothom i les agressions a Catalunya en són la prova. El problema no són els xiulets sinó la manca de polítics d’altura capaços d’entendre quina és la situació.
La primera esmena dels Estats Units permet cremar la bandera americana davant de la Casa Blanca, en un país on l’ensenya de la nació es pot veure a moltes cases i el patriotisme i el orgull americà queden palesos. Fins i tot, es pot veure a les sèries de televisió que porten un pin a la solapa amb la bandera americana.
Jo no soc partidari de xiular, més per educació que per altra cosa, però també entenc que els ciutadans tenen el dret de poder expressar  lliurement el seu descontent com el tenen els altres a aplaudir.
Ara esperem les possibles sancions del  Comitè contra la violència i qui sap si intervindrà la fiscalia. Esperem que tinguin seny i no ajudin a enrarir les convulses aigües.

J.LL.
3-6-15


Pregunta d'Unió per J.LL.

Aquesta tarda no he pogut fer la migdiada perquè em venia repetidament a la memòria la pregunta 
d' Unió, per això he decidit que utilitzant el certificat digital telefònic els hi podria facilitar la tasca. Aquí el teniu.



J.LL.




Aviat sortirà el certificat digital telefònic, cosa que facilitarà les coses a Unió i molt especialment  a Durán i Lleida per conèixer, mitjançant la famosa pregunta, l’opinió dels seus afiliats:

-        Si  viu a Catalunya: premi 1
-        Si viu fora de Catalunya però li agradaria viure aquí: premi 2
-        Si té el DNI amb el domicili del padró: premi 3
-        Si està d’acord amb l’escanyament de la Generalitat: premi 4
-        Si desitja millores socials en el marc de la Unió Europea: premi 5
-        Si desitja millores socials fora de la Unió Europea: premi 6
-        Si participarà en la Diada: premi 7
-        Si s’estarà a casa: premi 8
-        Si ha penjat alguna vegada l’estelada: premi 9
-        Si no l’ha penjat mai: premi 10
-        Si porta el pijama de l’estelada: premi 11
-        Si porta el de la senyera: premi 12
-        Si no porta pijama: premi 13
-        Si parla el català: premi 14
-        Si no el parla: premi 15
-        Si no parla res: premi  16
-        Si escolta Catalunya Ràdio: premi 17
-        Si escolta RAC-1: premi 18
-        Si  no escolta ni veu res: premi 19
-        Si  veu TV3, el 33 o el 11/24: premi 20
-        Si considera que el President és el líder que necessitem: no premi (mans quietes)
-        Si considera que el lideratge de Durán i Lleida és el millor: premi la tecla que vulgui
-        Si creu que Espanya ens tracta bé: premi 21
-        Si creu que ens tracta massa  bé: premi 22
-        Si creu que no ens tracta: premi 23
-        Si vol que Catalunya sigui una CCAA tal i com és ara però amb les millores que preveu l' article      52 de la Constitució, apartat 220, amb el beneplàcit de Àngela Merkel i de tota la comunitat               internacional inclosa Uganda i Guinea Bisau, tenint en compte els tractats de germanor amb Rússia     i les repúbliques exsoviètiques: premi 24
-        Si vol que Catalunya sigui un estat federal en el si de la Comunitat Europea, amb tots els                   beneficis que ens pot aportar ser amics d’estats poderosos com Letònia, amb la que podrem establir    convenis de col·laboració comercial i en el seu cas l’extradició amb l’ajuda incomparable de la            Interpol: premi 24
-        Si ha pensat un altra opció pel futur de Catalunya: pengi el telèfon perquè no el sentim bé i           torni a trucar.

Si ha tingut la paciència de teclejar aquestes senzilles preguntes per el bé de Catalunya, esperi, l’atendrà una comercial per fer-li una enquesta de satisfacció:

- Si la pregunta li sembla curta: premi 1
- Si hi afegiria unes quantes matisacions: premi 2

- Si n’està fins els mateixos. . .: no premi, l’entenem.         




J.LL.  4-6-15

diumenge, 23 de febrer del 2014

Contra el separatismo por ALBERT SÁNCHEZ PIÑOL para La Vanguardia


Si el tipógrafo lo permitiera habría encabezado este artículo con un título más extenso: "El extraño caso del chico que escribía cuentos en un idioma y ganaba premios literarios en otros dos". Se llama Marc Nadal Ferret, sólo tiene veintiocho años y ya es uno de los impostores más habilidosos y divertidos que han aparecido en los últimos tiempos. Pero dejamos por un momento a Marc. 

Durante mucho tiempo preferí ignorar el secesionismo lingüístico. Y es que hay fenómenos que no se tendrían que inscribir en el ámbito de la política, sino de la psiquiatría. ¿Cómo se puede defender, con un argumentario mínimo, que en Valencia, Baleares o la Franja de Aragón lo que se habla no es catalán? La historia es diáfana. En el siglo XIII el rey Jaume conquistó Valencia y las Baleares, territorios que fueron repoblados mayoritariamente por catalanes. Con ellos llevaron su religión, su cultura y, como es lógico, su lengua. Por eso, mira tú por donde, sus descendientes hablan el mismo idioma que en Barcelona, Rupià o Calldetenes. ¿Qué quieren que hablen? ¿Ruso? ¿Urdu? 

Pues no; según algunas voces iluminadas no es así. Según estas voces el valenciano y el baléà no son variantes dialectales, sino idiomas totalmente diferentes. Tienen que tener su diccionario, su academia de la lengua, todo aquello que pule, lustra y da esplendor. La pregunta es: ¿de dónde salen estos organismos esperpénticos? Y la respuesta, por desgracia, es elemental: tan sólo es una estrategia del nacionalismo español para dividir y fragmentar la cultura catalana. 

En todo el planeta Tierra no hay ni un solo filólogo serio, ni uno, que corrobore las tesis del secesionismo lingüístico. No importa. De hecho, sería un error buscar racionalidades o coherencias en un movimiento que ni las busca ni las necesita. Los mismos individuos que quieren hacer creer que en Alcanar y en Vinaròs no se habla el mismo idioma afirman fanáticamente que en la selva de Bolivia y las calles de Vallecas sí que se habla el mismo idioma. Los mismos poderes que acusan a la cultura catalana de ser una cultura subvencionada son los mismos que subvencionan los chiringuitos anticientíficos de los secesionistas lingüísticos. Y lo más delirante de todo: que en realidad no se promocionan estos artificios lingüísticos para usarlos, sino para hacer desaparecer el catalán. Estos días el presidente de Valencia se ha indignado porque un diccionario recoge la unidad de la lengua. (Por cierto: ¿desde cuándo un político tiene que implementar las definiciones de un diccionario?) Pero al mismo tiempo cerca de 14.000 alumnos valencianos no pueden estudiar en su lengua por culpa de la administración. Ahora bien, cuando cuatro individuos, en Catalunya, quieren reventar la inmersión lingüística, no lo duden: enseguida tendrán a su servicio el ministro Wert, el Tribunal Constitucional y lo que haga falta.

El colonialismo es un proceso por el que el colonizador impone sus valores al colonizado. Es decir, convierte la víctima en parte del proceso alineador. Permítanme un ejemplo. Un día viajaba en autocar, detrás mío sentaba un matrimonio guineano. Hablaban un idioma tan exótico, y a la vez tan dulce, que les pregunté al respeto. "Perdone usted" se excusaron ante todo, y añadieron: "Es que hablábamos en dialecto". La respuesta me sorprendió: ¡en dialecto! El proceso colonial actúa así: las culturas locales no son auténticas culturas; en consecuencia, los idiomas locales tampoco son auténticos idiomas. Se desprecian y marginan, y por eso, bajo el dominio colonial, las lenguas autóctonas de Guinea sólo eran "dialectos". 

También ha existido un colonialismo interior. Los veranos, cuando era un crío, recorría los parajes del Matarraña. Un día salió el tema: "Nosotros no hablamos catalán", me dijeron los chicos del pueblo, "hablamos chapurreao". ¡Chapurreao! Es decir, alguien, en algún momento, los había convencido que aquello que ellos hablaban no tenía la dignidad de un idioma, que ellos sólo "chapurreaban".

Creímos que la democracia lo curaría todo. Que sanaría el cuerpo diezmado de la lengua, que se desbrozarían malentendidos fascistoides. Obviábamos un detalle: que la democracia que vino era la española. ¿Ha hecho el Gobierno aragonés algún esfuerzo para reparar la ignominia histórica? Al contrario. Hurgando en la herida, añadiendo lastre a la infamia, han oficializado el chapurreao: ahora se llama lapao.

Y aquí aparece Marc Nadal. El chico se ha especializado en enviar cuentos a premios literarios que se convocan para el lapao y el baléà. ¿Qué diferencia hay entre el catalán de Marc y el de sus cuentos? Prácticamente ninguno. Usa el artículo salado en el caso del baléà y las formas verbales de poniente para el lapao. Según los convocantes se trata de lenguas diferentes, pero no lo deben de ser tanto: se lo premian todo. Es para morirse de risa. Según Marc lo hizo para combatir el secesionismo lingüístico de una manera elegante. Lo es. Y eso que en el caso del lapao presentó un relato tan esperpéntico, el argumento tan aberrante, que no creía que colara. En sus palabras: "Era el cuento de un niño que lo pasa muy mal en la escuela porque tiene un profesor muy malo que les hace hablar catalán en lugar de aragonés oriental y que les dice que ellos son de los Países Catalanes".

Coló.

dimarts, 14 de gener del 2014

Silva y Roca, abogados por estrofas

13 ene 2014
Compartir: facebook twitter meneame
Más que una estrofa propiamente dicha, la silva es una combinación de versos heptasílabos y endecasílabos, con esquema de rima indefinido, que puede alargarse según el gusto, las ganas y el talento del poeta. Las silvas más célebres de la literatura española son las Soledades de Góngora, un poema colosal por su casi indescifrable sistema metafórico y sus inextricables tinieblas:

Era del año la estación florida
en que el mentido robador de Europa
-media luna las armas de su frente
y el Sol todos los rayos de su pelo-,
luciente honor del cielo,
en campos de zafiro pace estrellas; (…)

Lo del “mentido robador de Europa” contiene una alusión mitológica a Zeus, Júpiter para los romanos, y es una lástima porque si buscáramos interpretaciones proféticas para Góngora, al estilo de las cuartetas de Nostradamus, a estas horas nos estaríamos preguntando si es una referencia a Hollande o a Bárcenas. Pero, erudiciones aparte, la silva se ha puesto de moda porque uno de los abogados de la infanta, Jesús María Silva precisamente, ha sufrido un ataque poético, probablemente influido por la resonancia estrófica de su apellido. Por desgracia, ante la dificultad de hablar en heptasílabos y endecasílabos, Silva ha optado por el verso libre:

Estoy convencido de la inocencia de la infanta, que pasa por su fe en el matrimonio y el amor a su marido.

Como ya advirtiera T. S. Eliot en su día, el verso libre ni es tan verso ni es tan libre. En el caso de Silva, se trata, más bien, de un ejemplo de prosa de lo más pedestre donde el abogado ni siquiera ha intentado una endeble metáfora. Ha recurrido, más bien, al amor, tema universal en la literatura pero que en la jurisprudencia española cuenta con un peligroso precedente en el caso de Isabel Pantoja. El amor es una línea de defensa arriesgada, aunque no tanto como la de la ignorancia omnívora de la infanta, que dejaba sin explicación plausible el hecho de que alguien con nulos conocimientos sobre el funcionamiento de un simple consejo de administración trabaje como coordinadora de programas de cooperación internacional para el Tercer Mundo en la Fundación La Caixa. Eso sin contar con su currículum académico, el cual, según sus abogados, debió de ganarlo en una tómbola.
Frente a la prosa lírica y musical del abogado Silva, el juez Castro ha opuesto 227 páginas descarnadas, compuestas en su mayoría de pura sintaxis legal e hipotética novela negra. Supongo (aunque no he tenido ni tiempo ni ganas de leerla) que en la sólida argumentación del auto de imputación no aparece ni una sola vez la palabra “amor”, concepto resbaladizo para esgrimir como eximente, ya que la historia judicial abundan los crímenes por amor, los asesinatos por amor, los amores que matan e incluso los amores que roban.
El amor en un matrimonio, por real o irreal que sea, es como el valor en el soldadito español: se le supone. Al paso que va el viacrucis legal de la infanta Cristina, podemos acabar viendo a Roca y Silva disfrazados de trovadores medievales con peluca y tocando el laúd en el juzgado. Lo cual, visto el anacronismo absoluto de esta monarquía repleta hasta los topes de elefantes africanos, princesas alemanas, jugadores de balonmano y pobres osos alcoholizados, no desentonaría mucho con el resto del poema. Chúpate ésa, Góngora.

divendres, 20 de desembre del 2013

Menos mal que no votamos a los comunistas


Al final no lo hicimos. De la que nos hemos librado


La vivienda situada en la calle Ofelia Nieto evita el desalojo
En la vivienda situada en la calle Ofelia Nieto se logra evitar el desalojo. / Olmo Calvo
No votéis a los comunistas porque, cuando gobiernen, os quitarán vuestras casas ("Un desahucio cada 15 minutos").  Nacionalizarán las compañías eléctricas y os subirán el recibo de la luz ("El recibo de la luz se disparará más de un 11% en enero"). Se gastarán todo el dinero de vuestros impuestos en nacionalizar los bancos ("El Gobierno destina otros 41.000 millones de dinero público para ayudar a la banca. Los avales del Estado pasan de 217.043 a 258.000 millones"). Y arruinarán a los pequeños empresarios impidiendo que se puedan financiar "(La financiación a las empresas desciende un 10% y también toca mínimos de toda la crisis").
Como resultado de todo ello, vendrán tiempos de pobreza y hambre ("La crisis obliga a 'millones de personas' a alimentarse de la basura, según la Fadsp").
Además, os quitarán las libertades, como hicieron en Rusia, os multarán si os manifestáis ("Multas de 600.000 euros por convocar una protesta en Twitter ante el Congreso") o incluso comprarán un camión para disolver con chorros de agua las manifestaciones ciudadanas "(La Policía comprará un camión antidisturbios lanza agua") .
Por supuesto, los comunistas intentarán controlar a través del Estado tu vida privada y tus principios morales ("150 organizaciones suscriben un pacto contra la reforma de la Ley del Aborto"; "La asignatura de Religión 'resucita' en las aulas").
Menos mal que, al final, no votamos a los comunistas. De la que nos hemos librado.